Category Archives: Boston Slanguage

North Shore in the house

Boston BruinsEarlier this week the Boston Bruins took the lead in the Stanley Cup Finals when they outplayed the Chicago Blackhawks and decisively won game three.

I loved this photo from game three of a fan from Gloucester, MA. No doubt this fan and all of Boston will be cheering for the Bruins in game four tonight.

Go Bruins.

Map of southern New England

MassachusettsThis is absolutely hilarious, but I’m not sure if you would even be able to understand some of the references if you have not grown up in this part of the country… Feel free to share with friends you know from Massachusetts.

BosTongue

BosTonguePerhaps you’ve seen this already on Facebook.  For those not familiar with the Boston accent, this is actually quite accurate. And for the record, yes, once upon  a time I spoke just like this.  For the price of a martini I can trot out the accent with surprising ease.

Funny street sign

Funny SignTravel + Leisure encourages their readers to submit funny street signs they see when traveling.  I assume that this was taken some place near Boston since you regularly hear people say “Go Thissa Way“.

Wicked gawjus

wicked gawjusSeptember weather has continued to be warm and sunny making it easier to say good by to summer and hello to autumn.  For sure the days are shorter but with weather like this who is going to complain?

For those new to Boston or with travel plans that will bring you here I wanted to share this BosTongue (LargeTony thought of that term) phrase, which you may be inclined to hear on days like this.

Wicked Gawjus refers to any weather above 70 degrees and below 85 degrees that has low humidity and plenty of sun. I would suggest you repeat the phrase out loud on your own a few times and practice using it in a sentence so you will be believable when you use it. For example…

I just picked up a 6-pack at Jimmy’s cornah packie, and now I’m heading down to Castle Island to drink ’em cuz its so wicked gawjus.

Drunken Sailah

Boston GuyThanks Chris for being such a good sport and letting me snap a photo of your t-shirt.  Lets head down to NYC for Fleet Week with this shirt.

Its Marathon Monday in Boston

How Bostonians describe marathon runnahs

Gawjus

Earlier this week Twitter buddy @PacsPad pointed out that all my blogging and Tweeting with a Boston accent has started to manifest on Google. Sure enough if you type “Boston Gawjus” your’s truly blog appears.

My response: Wicked, Friggin’ Awesome or WFA

Learning to speak "Boston"

People not born in or near Boston often get confused by a native’s accent and although I’ve successfully tamed my Boston accent (for the most part) my word choices are a dead give-away for anyone familiar with what I like to refer to as “Boston SLANGuage”.

In a previous post I explained why the correct phrase is “bubbler” often pronounced as “bubblah” when referring to a fountain or water fountain… Feel free to revisit this language lesson here.

Normally, I focus on one word per blog entry, because I know how hard it can be to learn to speak proper English, but this image which was from the Boston Globe originally was just too tempting to pass up. I also find it fascinating that it includes what other parts of the country use similar language.

Learning to speak "Boston"

People not born in or near Boston often get confused by a native’s accent and although I’ve successfully tamed my Boston accent (for the most part) my word choices are a dead give-away for anyone familiar with what I like to refer to as “Boston SLANGuage”.

The word wicked in recent years (at least in gay circles) conjures up images of a beautiful Broadway musical, but when a Bostonian says the word it has a very different meaning. Wicked, when uttered by a Bostonian (and by the way its said here with a great deal of frequency), is intended as a superlative to stress something. Growing up I probably said something was “Wicked Awesome” a few million times. While it would give my cousins from the mid-Atlantic pause, after a second or two they usually caught on.

Learning to speak "Boston"

People not born in or near Boston often get confused by a native’s accent and although I’ve successfully tamed my Boston accent (for the most part) my word choices are a dead give-away for anyone familiar with what I like to refer to as “Boston SLANGuage”.

If you’re not from the area you most likely would refer to this first image as a “fountain” or possibly “water fountain”. However, you are terribly incorrect in calling this anything but a “bubbler” or if you want to be gauche, bubblah. See the little bubbles of water coming from the bubbler?

Ask anyone in Boston where is the fountain and they will direct you to a water feature in the Boston Public Gardens, Common or maybe on the new Rose Kennedy Greenway. Below, I’ve included a picture my favorite fountain.

The Trevi Fountain in Rome, which could never be confused with a ‘bubbler’

Learning to speak "Boston"

People not born in or near Boston often get confused by a native’s accent and expressions or as I like to refer to it the “Boston SLANGuage”.

If you’re not from the area you may even struggle to say this expression correctly. Don’t be shy, its impossible to over-emphasize the second syllable of “Pissa”. Incidentally, it is also correct to write this as “Pissah” in my book.

If you hear someone say “Wicked Pissa” what they are saying is something is really awesome. For example, watching the Celtics make the Lakers cry uncle in Sunday afternoon’s game this past week was a wicked pissa.

Learning to speak "Boston"

People not born in or near Boston often get confused by a native’s accent and expressions or as I like to refer to it the “Boston SLANGuage”.

For those not from the area, you may think that this t-shirt above means running very fast. That would be understandable, but incorrect. It is actually referring to Red Sox outfielder, Jacoby Ellsbury.

Jacoby Ellsbury

Images of Back Bay

Brownstones along Newbury Street

Church of the Covenant
Noted for their Tiffany stained glass windows, mosaics and chandelier

The Hancock and Boston Public Library (a.k.a. BPL)

Prudential Building (a.k.a. the Pru)

Boston Slanguage

Translation:  Faster than a speeding bullet
Synonym: Jacoby Ellsbury